понедельник, 04 сентября 2017
«Великий вопрос жизни - как жить среди людей»
«Великий вопрос жизни - как жить среди людей»
«Промедление – недостойная манера поведения».
(с)лучайная цитата от сэра Макса
«Великий вопрос жизни - как жить среди людей»
Пишет [J]Лин - любимая[/J]:
21.12.2011 в 00:23
RhiSh, это считать так, что и тебе ассоциации? 
Ну, сразу посчитаю, что "да", так что держи: книга, мир, участие, солнце, няшность, кошки, друг, поддержка, любовь, свет.
Что-то я увлеклась, но меньше не получится - это и так только малая толика )))
URL комментария
Ну, сразу посчитаю, что "да", так что держи: книга, мир, участие, солнце, няшность, кошки, друг, поддержка, любовь, свет.
Что-то я увлеклась, но меньше не получится - это и так только малая толика )))
«Великий вопрос жизни - как жить среди людей»
«Великий вопрос жизни - как жить среди людей»
«Великий вопрос жизни - как жить среди людей»
«То, что человеку в любой ситуации есть что сказать, характеризует его как личность разностороннюю, глубоко образованную и гармонично развитую! »
(с) Кристобаль Хунта
«Великий вопрос жизни - как жить среди людей»
02:40
Доступ к записи ограничен
«Великий вопрос жизни - как жить среди людей»
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
«Великий вопрос жизни - как жить среди людей»
«Не дать победителям забрать твою жизнь – вот последняя возможность проигравшего сравнять счет, его единственный шанс на маленькую, но запоминающуюся победу…»
(с)лучайная цитата от сэра Макса
«Великий вопрос жизни - как жить среди людей»
Внутренний возраст: 31
(10 год младше)
Молодой в душе
Внутренний возраст практически каждого человека старше физического на 5 лет
Настоящий возраст: 41
Внутренний возраст: 32
Уровень наивности: 52
Уровень зрелости: 68
Уровень старости: 31
Тест на внутренний возраст
(10 год младше)
Молодой в душе
Внутренний возраст практически каждого человека старше физического на 5 лет
Настоящий возраст: 41
Внутренний возраст: 32
Уровень наивности: 52
Уровень зрелости: 68
Уровень старости: 31
Тест на внутренний возраст
«Великий вопрос жизни - как жить среди людей»
02:30
Доступ к записи ограничен
«Великий вопрос жизни - как жить среди людей»
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
02:30
Доступ к записи ограничен
«Великий вопрос жизни - как жить среди людей»
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
«Великий вопрос жизни - как жить среди людей»
Гастингс: Зачем Грейс сказал мисс Леммон, что он его личный секретарь, если он - всего лишь камердинер?
Пуаро: Гастингс, вы никогда не преувеличивали своих заслуг, чтобы понравиться девушке?
Гастингс: Конечно нет! Никогда! Правда... однажды я сказал девушке, что являюсь членом Вентвахса. Но она не играла в гольф и решила, что это психбольница.
***
Пуаро и Гастингс в ресторанчике «приглядывают» за подозреваемым.
Пуаро: Ну, Гастингс, что вам говорит интуиция о нашем столь элегантном графе?
Гастингс: Да вообще-то немного. То есть выглядит он как типичный лягушатник... *догадавшись, что при Пуаро такое говорить не следовало бы* э-э-э... то есть, типичный француз... *окончательно смутившись* То есть... типичный француз своего типа.... французского...
Пуаро: Совершенно так, совершенно так! Типичен для своего типа.
***
Гастингс, настигнув подозреваемых, (на самом деле это была просто сбежавшая влюбленная пара) полон решимости отвести их в участок.
Женщина, стараясь его тронуть своим отчаянным положением: Неужели вам не известно, что значит любовь к мужчине?!
Гастингс: Нет! Нет, наверное...
***
Пуаро (всякое бывает), руководствуясь благими намерениями, угодил в тюрьму. Спасибо инспектору Джеппу - вызволил беднягу. Правда, перед этим хорошенько над ним посмеялся, но и на том спасибо. И вот констебль возвращает изъятые у Пуаро при задержании вещи:
- Кольцо с камнем, одно пенсне, одна... что это такое?
Пуаро: Гребень для усов.
- Для усов?
- Да.
- Вы не говорили, что он извращенец, сэр...
***
Пуаро: Серые клеточки теряют свою силу. Причина - возраст и легкомысленный образ жизни...
Гастингс: Но я бы не назвал ваш образ жизни легкомысленным.
Пуаро: Сейчас, может быть, и нет, но в молодости....
Гастингс *изумленно* Правда?!
*Пуаро сокрушенно опускает глазки*
Гастингс: Правда?!
Пуаро: За всё надо платить, мой друг. В конечном счете, за всё надо платить...
***
- Правильно! Не стоит за ней бегать. Покажите свою независимость! Как женатый человек могу вам сказать, Пуаро...
- Гастингс! Это правда, что ваша жена попросила вас уйти?
- Правда, но...
- И не просто уйти из дома, но и покинуть континент, на котором он находится?
- Да... Но только ненадолго. Она хотела немного отдохнуть от меня.
Пуаро: Гастингс, вы никогда не преувеличивали своих заслуг, чтобы понравиться девушке?
Гастингс: Конечно нет! Никогда! Правда... однажды я сказал девушке, что являюсь членом Вентвахса. Но она не играла в гольф и решила, что это психбольница.
***
Пуаро и Гастингс в ресторанчике «приглядывают» за подозреваемым.
Пуаро: Ну, Гастингс, что вам говорит интуиция о нашем столь элегантном графе?
Гастингс: Да вообще-то немного. То есть выглядит он как типичный лягушатник... *догадавшись, что при Пуаро такое говорить не следовало бы* э-э-э... то есть, типичный француз... *окончательно смутившись* То есть... типичный француз своего типа.... французского...
Пуаро: Совершенно так, совершенно так! Типичен для своего типа.
***
Гастингс, настигнув подозреваемых, (на самом деле это была просто сбежавшая влюбленная пара) полон решимости отвести их в участок.
Женщина, стараясь его тронуть своим отчаянным положением: Неужели вам не известно, что значит любовь к мужчине?!
Гастингс: Нет! Нет, наверное...
***
Пуаро (всякое бывает), руководствуясь благими намерениями, угодил в тюрьму. Спасибо инспектору Джеппу - вызволил беднягу. Правда, перед этим хорошенько над ним посмеялся, но и на том спасибо. И вот констебль возвращает изъятые у Пуаро при задержании вещи:
- Кольцо с камнем, одно пенсне, одна... что это такое?
Пуаро: Гребень для усов.
- Для усов?
- Да.
- Вы не говорили, что он извращенец, сэр...
***
Пуаро: Серые клеточки теряют свою силу. Причина - возраст и легкомысленный образ жизни...
Гастингс: Но я бы не назвал ваш образ жизни легкомысленным.
Пуаро: Сейчас, может быть, и нет, но в молодости....
Гастингс *изумленно* Правда?!
*Пуаро сокрушенно опускает глазки*
Гастингс: Правда?!
Пуаро: За всё надо платить, мой друг. В конечном счете, за всё надо платить...
***
- Правильно! Не стоит за ней бегать. Покажите свою независимость! Как женатый человек могу вам сказать, Пуаро...
- Гастингс! Это правда, что ваша жена попросила вас уйти?
- Правда, но...
- И не просто уйти из дома, но и покинуть континент, на котором он находится?
- Да... Но только ненадолго. Она хотела немного отдохнуть от меня.
«Великий вопрос жизни - как жить среди людей»
Генрих. Но позвольте! Если глубоко рассмотреть, то я лично ни в чем не виноват. Меня так учили.
Ланцелот. Всех учили. Но зачем ты оказался первым учеником, скотина такая?
(с) Евгений Шварц, «Дракон»
«Великий вопрос жизни - как жить среди людей»
«Воскресенье - день накануне понедельника, так что он отравлен».
(с) Кейт, х/ф «Кейт и Лео»
(с) Кейт, х/ф «Кейт и Лео»
«Великий вопрос жизни - как жить среди людей»
«Скука – это что-то вроде болезни, а я, хвала Магистрам, совершенно здоров!».
(с)лучайная цитата от сэра Макса
«Великий вопрос жизни - как жить среди людей»


"Семейка Аддамс"
Ваш темный близнец — Вещь.
Вы настолько же таинственны и необычны, как и удивительная бегающая рука из "Семейки Аддамс". Несмотря на абсолютную загадочность, магическим образом вы вызываете у людей умных и чувствующих необъяснимую симпатию. Никаких советов, кроме как не забывать стричь ногти, мы тут дать не можем.
«Великий вопрос жизни - как жить среди людей»
«Я родился в слишком предсказуемом Мире, обитателям которого быстро становится скучно, и они устремляются к единственной настоящей неизвестности, имеющейся в их распоряжении, – к смерти».
Случайная цитата от сэра Макса
«Великий вопрос жизни - как жить среди людей»